Jaka jest różnica między „Customer” i „Client”?

W dzisiejszym artykule znowu poruszam kwestię gramatyczną, mianowicie różnicę między „customer” i „client”. Więcej wyjaśnionych przeze mnie zagadnień gramatycznych znajdziecie tutaj.  Po wpisaniu tych 2 słów do słownika angielsko-polskiego, otrzymujemy takie samo znaczenie, jest to „klient”. Jednak między tymi słowami istnieje zdecydowana różnica, którą postaram się wyjaśnić 😊

„Customer”

To słowo oczywiście oznacza klienta. Ale klienta, który:

dokonuje zwykłych zakupów

– często kupuje jednorazowo, nie wraca ponownie

kupuje coś zwykłego, pospolitego, codziennego, np. mleko w sklepie

Podsumowując – „customer” wchodzi do sklepu, kupuje i płaci i na tym kończy się historia 😊 „Customers” to klienci sklepów i restauracji.

Przykłady:

  • There were no customers in the shop. (W sklepie nie było klientów.)
  • A customer comes into the restaurant and he asked for the Norwegian salmon. (Klient wchodzi do restauracji i pyta o Norweskiego łososia.)
  • When the customer tried to return her television at the register, the cashier directed her to customer service instead. (Gdy klient próbował zwrócić telewizor, kasjer skierował go do obsługi klienta.)

„Client”

Ten wyraz też oznacza klienta, ale „client” to ktoś więcej niż „customer”. „Client”:

osoba z zakresu biznesu, z którą łączą nas relacje handlowe

– korzystająca z profesjonalnych usług

– ktoś kto wraca, żeby ponownie skorzystać z usługi czy dokonać zakupu

„Client” to klient prestiżowy. Prawnicy, księgowi czy projektanci stron internetowych często pracują dla „clients”.

Przykłady:

  • Clients are not allowed in the office building after 6 pm. (Klienci nie mogą przebywać w budynku biurowym po godzinie 18:00.)
  • Government officials were frustrated when the attorney refused to reveal information about his client. (Urzędnicy państwowi byli sfrustrowani, gdy adwokat odmówił ujawnienia informacji o swoim kliencie.)
  • Mr Smith you’re our good client I’m sure you’ll be satisfied with our offer. (Panie Smith jest pan naszym dobrym klientem jestem pewny, że będzie pan zadowolony z naszej propozycji.)

Podsumowanie

różnica między client i customer - Arkadiusz Włodarczyk

Gdybyście mieli jakieś pytania, wątpliwości, piszcie w komentarzach!

 

Arkadiusz Włodarczyk

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *